高明云:“帛书甲本‘故知足不辱,知止不殆,可以長久’,王弼等诸本经文同此而无‘故’字。据经文内容分析,当从帛书甲本为是。按本章经文共分作三段:第一段讲生命與名、生命與财貨,何者为親舆何者为重?第二段讲过分贪名誉、好财货,则必耗精神费体魄,招致祸害。最后一段乃是对前两段经文之结语,因而谓‘故知足不辱,知止不殆,可以長久’。犹言故此知足才能免遭屈辱,知止才能免除危险,如此才可以長寿久安。从帛书甲本则文从义顺。因王弼等今本将‘故’字窜至‘甚愛必大费’之前,又在‘故’前增添‘是’字而作‘是故’,则使经文词义颠倒,难以通贯。帛书甲本‘故’字在‘知足不辱’之前,当为《老子》原本之旧。今本均应据以订正。”按:有“故”字则是。但非为王弼始将窜改掉“故”字,《韩诗外传》引已无“故”矣。
THE END
暂无评论内容