《老子》47_01_校笺_01_校勘

此两句,帛书甲本、乙本并同。傅奕本、范应元本“出”后无“於”字,“以”前有“可”字,作“不出户,可以知天下”。《韩非子·喻老》引“以”前有“可”字,作“不出於户,可以知天下”。严遵本、宋刊河上公本、王弼本、顾欢本、景龙本、御注本、邢玄本、遂州本、楼正本、强思齐本、杜光庭本、邵若愚本、司马光本、苏辙本、林希逸本、吕惠卿本、董思靖本、李霖本、王雱本、吕知常本、陈景元本、彭耜本、寇才质本、吴澄本、赵孟頫本、林志坚本、磻溪本、庆阳本、楼古本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本等本“於”字无,“以”字无,作“不出户,知天下”。敦煌唐写本S三九二六、P二六三九《老子德经河上公章句》、道藏河上公本、景福本、李约本、柰卷本、室町本以及《文子·下德篇》、《淮南子·道应训》、《群书治要》、《意林》引皆无“於”字,作“不出户,以知天下”。陆希声本及《淮南子·主术训》、《后汉书·张衡传》注、《文选·思玄赋》注、《韩诗外传》卷三引皆无“於”字,“以”作“而”,谓“不出户,而知天下”。《吕氏春秋·居守篇》作“不出於户,而知天下”。《文子·精诚篇》同此二句。

THE END
点赞12 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容