此句帛书甲本作“以百□之心為□”,损掩“姓”字和“心”字,甲本释文已校补;乙本“姓”假作“省”(上古二字皆为心纽耕部)。今从甲本释文。严遵本、河上公本、王弼本、王羲之本、顾欢本、傅奕本、御注本、景龙本、敦煌己本、楼正本、李约本、杜光庭本、宋徽宗本、邵若愚本、彭耜本、林希逸本、赵孟頫本、焦竑本、薛蕙本、王守正本、危大有本、释德清本等本“姓”下无“之”字,作“以百姓心為心”。成玄英疏云:“···故以百姓心為心。”是成玄英“姓”下亦无“之”字。范应元本、吴澄本、明太祖本、周如砥本及《太平御览》四○一引“姓”下有“之”字,作“以百姓之心為心”,同帛书甲本。黄茂材注:“故聖人不以己之心為心,而以百姓之心為心,欲与天下大同也欤!”黄茂材本“姓”下亦有“之”字。苏辙云:“是以聖人无心,因百姓之心以為心。”苏辙本“姓”下也有“之”之。
THE END
暂无评论内容