《老子》51_07_校笺_01_校堪

此三句,帛书甲本作“□□弗有也,為而弗寺也,長而弗宰也”,前句损掩“生而”两字,据王弼本校补;中间一句,“恃”作“寺”,为“恃”的假借(上古二字皆为之部);后句“弗”块排本作“勿”(甲本释文作“弗”),两字义虽通,但前两句皆作“弗”,当一致起来,况乙本作“弗”,应从乙本校改。帛书乙本三句仅残留后句句末“弗宰”两字,据“弗宰”和下句“是胃玄德”连文看来,乙本三句,各句之末皆无“也”字。其他诸本三个“弗”字皆作“不”;三个“也”字俱无,同帛书乙本。罗卷本(即敦煌己本)“恃”误作“悵”,谓“為而不悵”。李约本“長而弗宰”句无。

THE END
点赞13 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容