此三句,帛书甲本作“啓亓悶,濟亓事,終身□□”,“悶”当为“”的省写;损掩两字为“不棘”。乙本作“啓亓说,齊亓□,□□不棘”,“齊”为“濟”之假借(上古二字皆为脂部),损掩“事終身”三字,可用甲本校补。“不棘”,帛书《老子甲本释文》校注云:“棘,与事为韵,通行本作救。”按:“棘”,上古见纽职部;“救”,上古见纽幽部,二字可双声假借。又,“啓其说”,其他诸本“啓”皆作“開”;遂州本“说”作“门”,谓“開其門,濟其事,終身不救”。景福本“说”作“鋭”,谓“開其鋭,濟其事,終身不救”。其他诸本“说”并作“兑”,谓“開其兑,濟其事,終身不救”。
THE END
暂无评论内容