马叙伦云:“‘’,宋河上、柰卷作‘啞’,《一切经音义》八八作‘嚘’,各本作‘嗄’。《庄子·庚桑楚篇》引‘嚘’作‘嗄’。(陆曰:‘本又作嚘,崔作喝’。)寻陆谓‘而声不嗄,当作噫’,是王‘嗌’作‘声’。成疏曰:‘前言終日啼號而声不嘶嗄者;’是成亦作‘而声不嗄’。陆谓当作‘噫’者,疑谓‘声’字当作‘噎’,传写误为‘噫’耳。《庄子》‘而嗌不嗄’,陆德明谓一本‘而嗌’作‘而不嗌’。李颐曰:‘嗌音厄,谓噎也。’如李音有‘不’字,此可为‘噫’乃‘噎’讹之证。然‘嗌’字是。‘歎’、‘嚘’、‘嗄’,并‘喝’之借字。崔撰本《庄子》作‘不喝’,是也。《说文》:‘喝,激也。’段玉裁谓‘激’下当有‘音’字,是也。激‘音’,即司马彪《庄子》注所谓‘楚人谓啼极无声为嗄也’。作‘嗄’者,古音曷声脂类,夏声鱼类,鱼从歌转通脂也。《史记·刺客列传》‘豫让吞炭为啞’,‘啞’亦‘喝’之借字。亚声亦鱼类也。作‘嚘’者,憂声幽类,幽脂古亦通也。”
THE END
暂无评论内容