此二句,帛书甲本全损;帛书乙本作“□之悉也,亓日固久矣”,前句损掩一“人”字,《乙本释文》已校补,“恍”作“悉”,《正字通》谓“悉”同“悉”,一般人认为,则作“悉”,为“迷”之假借,《乙本释文》和高明、许抗生等人就校作“迷”。然而,我认为“悉”则为“恍”之他写,古人常把偏旁的位置互换,形成别构,如“蹶”作“蹙”,帛书本也曾把“綿”作“緜”。“悉”,无疑也当是“恍”的别构。“恍”(mí),《集韵》緜批切,谓“心惑也”。后句“其”作“亓”。此两句,帛书《乙本释文》校作“人之迷也,其日固久矣”,焦竑本与之同。傅奕本和焦竑本同《乙本释文》本。严遵本“恍”作“迷”,无“也”字,谓“人之迷,其日固久矣”。河上公本、王弼本、景龙本、敦煌庚本、景福本、遂州本、成玄英本、李约本、释德清本、张之象本作“人之迷,其日固久”。御注本作“民之迷,其曰固久”。赵孟頫本作“民之迷,其曰固已久矣”,“曰”字当为“日”字之误。王羲之本、唐玄宗疏本、邵若愚本、范应元本、林希逸本、张嗣成本、吴澄本、明太祖本、危大有本皆作“民之迷,其日固已久矣”。陆希声本作“民迷,其日固以久矣”。顾欢本、楼正本、杜光庭本、陈象古本、吕知常本、苏辙本、李霖本、吕惠卿本、陈景元本、葛玄序文本、林志坚本、楼古本、磻溪本、寇才质本、邓锜本、赵秉文本、金时雍本、李道纯本、无名氏本、杜道坚本、薛蕙本作“民之迷,其日固久”。司马光本、董思靖本作“民之迷也,其日固久”。宋徽宗本作“民之迷也,其日固久矣”。彭耜本作“民之迷也,其日固已久矣”。(宋)李荣本作“人之所迷,其日固久”。清世祖本作“民之迷,其日久矣”。
THE END
暂无评论内容