此二句,帛书甲本作“□□□天下,亓鬼不神”,损掩“以道立”三字;帛书乙本同此。今从乙本。帛书《甲、乙本释文》及高明等皆校“立”为“莅”。道藏严遵本、宋刊河上公本、王弼本、景龙本、御注三本、敦煌辛本、龙兴观本、楼正本、李约本、杜光庭本、陈景元本、司马光本、苏辙本、范应元本、张嗣成本、磻溪本、张之象本、薛蕙本、释德清本、清世祖本及《韩非子·解老》引“立”为“莅”,谓“以道莅天下,其鬼不神”。怡兰堂刊严遵本、傅奕本“立”作“涖”,傅本“天下”后有“者”字,严本谓“以道涖天下,其鬼不神”,傅本谓“以道涖天下者,其鬼不神”(高明引傅本无“者”字,误也)。道藏河上公本、顾欢本、林希逸本、白玉蟾本、吕知常本、寇才质本、何心山本、程俱本、危大有本、焦竑本等本“立”作“蒞”,谓“以道蒞天下,其鬼不神”。敦煌唐写本P二六三九与S三九二六《老子德经河上公章句》本、敦煌庚本、景福本、宋徽宗本、王雱本、董思靖本、彭耜本、杜道坚本、吴澄本、柰卷本、室町本、明太祖本皆作“以道莅天下者,其鬼不神”。成玄英本、邵若愚本、赵孟頫本、魏源本作“以道蒞天下者,其鬼不神”。
THE END
暂无评论内容