《老子》61_01_校笺_06_高亨

高亨云:“此句当作‘治大國若居下流’。转写捝‘治’字‘若’字,而‘居’字又讹为‘者’字也。河上注:‘治大國当如居下流’,是河上本原作‘治大國若居下流’,其证一也。王注:‘江海居大而处下,则百川流之。大國居大而处下,则天下流之。故曰:大國下流也’。末句当作‘故曰治大國若居下流’也,转写捝字。盖王以江海之处下喻大國之处下,即释经文‘若’字,‘处下’即释‘居下’,是王本原有‘若’字、‘居’字、无‘者’字,明矣。其证二也。《释文》‘莅’字‘牝’字之间出‘治’字云:‘直吏反’,是陆所据王本原有‘治’字,明矣。其证三也。‘治大國若居下流’与上章‘治大國若烹小鮮’句法一律。文有讹捝,遂不可读矣。《论语·阳货篇》‘恶居下流而讪上者’,《子张篇》‘君子恶居下流’。可证‘居下流’为古代习用语。居下流者不敢自满自傲,故老子取焉。”

THE END
点赞8 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容