此三句,帛书甲本作“牝恒以靓勝牡,为亓靓□,□宜為下”,“静”假作“靓”(上古二字皆为从纽耕部),损第二句句末的“也”字和第三句句首的“故”字,无第三句句末的“也”字。帛书乙本作“牝恒以静朕牡,為亓静也,故宜為下也”,“勝”假作“朕”(上古“朕”为定纽侵部,“勝”为书纽蒸部,侵部【em】和蒸部【en】主要元音相同,可以通转,侵蒸合韵。故“朕”为“勝”的转音假借字),《乙本释文》已校正为“勝”。今从《乙本释文》。严遵本无“恒”字,三句作“牝以静勝牡,牝以静為下”。范应元本作“牝常以静勝牡,以其静,故為下也”。傅奕本作“牝常以靖勝牡,以其靖,故為下也”。河上公本、王弼本、御注三本、景福本、陆希声本、李约本、宋徽宗本、王安石本、苏辙本、林希逸本、邵若愚本、彭耜本、陈象古本、寇才质本、张嗣成本、吴澄本、赵孟頫本、楼古本、磻溪本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、清世祖本等本作“牝常以静勝牡,以静為下”。顾欢本作“牝常以静故勝牡,以静為下”。敦煌辛本作“牝常以彭勝牡,以彭為下”。敦煌庚本作“牝常以静勝其牡,以其静為下”。遂州本、杜光庭本作“牝常以静勝牡”,无后二句。司马光本作“牝常以静勝牡,以其静為之下”。景龙本作“牡常以静勝牝,以静為下”,高明误校为“牝常以静勝牡,以静為下”。
THE END
暂无评论内容