《老子》62_01_校笺_08_朱谦之

朱谦之云:“‘奥’,《说文》:‘(奥),宛也,室之西南隅。’夏竦《古文四声韵》卷四出‘奥’、‘懊’、‘墺’、‘噢’四字,下三字均引古《老子》,惟‘奥’字下无,疑古本‘奥’字有偏旁。《尚书·尧典》‘厥民隩’,司马迁作‘其民燠’;马融曰:‘隩,暖也。’孙星衍疏曰:‘史公隩作燠者,《老子》陆德明《释文》:奥,暖也。’噢、奥通字,燠义同暖,是奥有暖义。但亦有藏义,《广雅·释诂》‘奥,藏也’;河上注‘奥,藏也;道为萬物之藏,无所不容也。’彭耜《释文》曰:‘奥,李乌报切,言道体无外而萬物资给于奥中。’《隋书·经籍志》曰:‘道者盖为萬物之奥’,即本此。合此二义,则道为萬物之奥,即为萬物之温暖处也。高亨说:‘奥,藏穀也,从廿,奉米内穴中。’此则非是。按:《字鑑》曰:‘奥,于到切,深也,从宀从采,《音辨》从卄,音拱,今作大,俗。中从米粟字,误。’”

THE END
点赞13 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容