《老子》62_05_校笺_01_校勘

此三语,帛书甲本如此;帛书乙本作“□立天子,置三鄉,雖有□□璧以先四馬”,损掩“故”和“共之”三字,“卿”假借为“鄉”(两字上古皆为阳部,可叠韵通假)。今从甲本。其他诸本“三卿”皆作“三公”。赵至坚本“有”作“以”,“共之璧”作“拱璧”,“四馬”作“驷馬”,谓“故立天子,置三公,雖以拱璧以先駟馬”。范应元本“共之璧”作“珙璧”,“四馬”亦作“駟馬”,谓“故立天子,置三公,雖有珙璧以先駟馬”。遂州本“共之璧”亦作“拱璧”,“先”字无,“四馬”亦作“驷馬”,谓“故立天子,置三公,雖有拱璧以駟馬”。严遵本、河上公本、王弼本、顾欢本、景龙本、景福本、御注三本、楼正本、道藏傅奕本、李约本、陆希声本、杜光庭本、宋徽宗本、邵若愚本、司马光本、苏辙本、林希逸本、陈景元本、李霖本、王雱本、彭耜本、寇才质本、张嗣成本、李道纯本、楼古本、磻溪本、吴澄本、赵孟頫本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、张之象本等本皆作“故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬”,唯景龙本、赵孟頫本“璧”异构为“辟”。经训堂刊傅奕本作“故立天下,置三公,雖有拱璧以先駟馬”,“下”为误,马叙伦已校正为“子”。

THE END
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容