此两句,帛书甲本如此;帛书乙本二处“邦”字作“國(简作国)”。《甲、乙本释文》皆校“以知(zhì,知羲切)”為“以智”。今从甲本。张松如云:“帛书‘治’字讹作‘知’,据今本改。”按:张说非。“知邦”之“知”(zhī,陟离切),主持也,执掌也。《字汇·矢部》云:“知,《增韵》:主也。今之知府、知县,义取主宰也。”《左传·襄公二十六年》云:“公孙挥曰:‘子产其將知政矣,让不失礼。’”魏了翁《读书杂钞》:“后世官制上‘知’字,如知府、知县,始此。”《老子》此“知邦”,掌管国家,即通治國之义也。此“知”,甲、乙本释文、复旦本和许抗生本皆校为“知邦(國)”,则是。敦煌壬本作“以智知國,國之賊”,朱谦之谓“‘治國’误作‘知國’”,亦失校矣。或谓“知邦”之“知”是“治”之借,亦不确。唐玄宗注本、白文本、吕知常本、邓锜本、杜道坚本、磻溪宫本等本“故”上有“是”字,“以知”作“以智”,“知邦”作“治國”,无“也”字,谓“是故以智治國,國之賊”。河上公本、严遵本、景龙本、景福本、敦煌庚本、遂州本、唐玄宗疏本、杜光庭本、林希逸本、张嗣成本、李道纯本、释德清本、《群书治要》引皆无“故”字,“以知”作“以智”,“知邦”作“治國”,无“也”字,谓“以智治國,國之賊”。王弼本、顾欢本、御注本、楼正本、李约本、陆希声本、宋徽宗本、邵若愚本、司马光本、吕惠卿本、李霖本、王雱本、陈景元本、彭耜本、赵至坚本、寇才质本、林志坚本、吴澄本、赵孟頫本、楼古本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、张之象本及《文子·道原篇》引皆作“故以智治國,國之賊”。傅奕本作“故以知治國,國之賊也”。范应元本经文作“故以知治國,國之賊”,而范氏注文“知”作“智”。虞世南本作“故以智國,國之賊”。《韩非子·难三》引作“以智治國,國之賊也”。《后汉纪·灵帝纪》引作“故以智治國,國之賊也”。
THE END
暂无评论内容