《老子》81_04_校笺_01_校勘

此三句,帛书甲本作“聖人无□,□既以為□,□□□”,第一句损掩一“積”字,第二句损掩“既”和“人”两字,第三句全损,《甲本释文》皆已校补。帛书乙本“聖”省作“聊”,《乙本释文》作“聖(简作圣)”,又校“俞”作“愈”。今从帛书乙本。严遵本“聖人”前有“是故”二字,“无”作“不”,“俞”作“愈”,谓“是故聖人不積,既以為人,己愈有”。道藏河上公本、宋刊河上公本、王弼本、顾欢本、景龙本、敦煌庚本、遂州本、司马光本、林希逸本、陈景元本、吴澄本、危大有本、焦竑本、释德清本作“聖人不積,既以為人,己愈有”。敦煌唐写本S三九二六《老子德经河上公章句》本、强思齐本、御注三本、景福本、楼正本、白文本、李约本、杜光庭本、李霖本、吕知常本、寇才质本、磻溪本、庆阳本、王守正本皆作“聖人不積,既以與人,己愈有”。傅奕本、宋徽宗本、邵若愚本、吕惠卿本、苏辙本、董思靖本、王雱本、彭耜本、赵秉文本、金时雍本、张嗣成本、高翻本、无名氏本、明太祖本、薛蕙本皆作“聖人无積,既以為人,己愈有”。陆希声本作“聖人无積,既以與人,己愈有”。邢玄本作“聖人不積,既以與人,己逾有”。范应元本作“聖人无積,既以為人,己俞有”,同帛书乙本。赵至坚作“聖人不積,既以為民,己愈有”。《战国策·魏策》引作“聖人无積,尽以為人,己愈有”。

THE END
点赞6 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容