此二句,帛书甲、乙本皆如此,唯“其”作“亓”,《甲、乙本释文》已校改。今从帛书甲、乙本。御注本“且先”误作“先且”,谓“捨其後,先且”。林志坚本“先”下有“者”字,作“捨後且先者”。严遵本作“釋後,且先”。宋刊河上公本、王弼本、吴澄本、明太祖本、薛蕙本、张之象本作“舍後,且先”。敦煌唐写本P二六三九《老子德经河上公章句》本、强思齐本、顾欢本、遂州本、楼正本、白文本、傅奕本、唐玄宗注本、唐玄宗疏本、陆希声本、李约本、王真本、杜光庭本、宋徽宗本、陈景元本、陈象古本、吕惠卿本、邵若愚本、司马光本、苏辙本、董思靖本、王雱本、彭耜本、金时雍本、赵秉文本、邓锜本、寇才质本、李道纯本、无名氏本、杜道坚本、赵孟頫本、庆阳本、磻溪本、楼古本、王守正本皆作“捨其後,且先”。景龙本、广明本、景福本、邢玄本、林希逸本、张嗣成本、危大有本、释德清本作“捨後,且先”。道藏河上公本、敦煌唐写本S三九二六《老子德经河上公章句》本、敦煌辛本、敦煌壬本、范应元本、(宋)李荣本、李霖本、焦竑本、周如砥本皆同此二句,与帛书《甲、乙本释文》合。
THE END
暂无评论内容