水海按:陶说误。楼宇烈云:“(‘夫唯无知,是以不我知’,王弼注:‘以其言有宗,事有君之故,故有知之人,不得不知之也。’)此句注文文义不明,疑有错误。宇惠说:‘不得不知之也’句下‘不’字疑为‘而’字之误。按:疑‘有知’之‘有’为‘无’之讹,‘不知’之‘不’为‘我’之讹。经文说:‘夫唯无知,是以不我知。’注文正释此意,故当作‘故无知之人,不得我知之也’。‘无知之人’,指不懂得‘言有宗,事有君’之道理的人。因此,也就不能懂得吾言‘甚易知,甚易行’,亦即‘不得我知之也’。‘不得我知之’,如说不能知道我。所以经文说:‘知我者希。’注:‘唯深,故知之者希也。’”楼说甚是。又,“无知”有三种解说:其一是指世人对“言有宗,事有君”的“愚而无知”(吴澄注),即不懂得“言有宗,事有君”的道理。其二是指“世人无了悟之知”(唐玄宗注),即世人不了解不体悟道德的穷微极妙。其三是指“我”一己的“无知”【许抗生译本句为:“只是因为我(聖人)无知(指没有一般的所谓知识)】。笔者从第二种说法,即世人不理解自然无为之道的穷微极妙。又,“不我知”,“我”为“知”的宾语。此是上古汉语否定句中代词作前置宾语之例句。
THE END
暂无评论内容