高明云:“乙本首句‘恒且’下衍一‘畏’字,因抄写而误,当删去。……首句帛书‘若民恒且不畏死’,世传今本多同王本作‘民不畏死’,唯遂州、傅奕等本作‘民常不畏死’。易顺鼎云……。今譣之帛书易说诚是。‘恒’、‘常’二字谊同,今本改‘恒’字为‘常’,则因汉时避文帝讳而改。从经义分析,‘民’前当有‘若’字,尚可构成前后一致之疑问句型。故此文当从帛书作‘若民恒且不畏死’,更近于《老子》原本。帛书甲本‘奈何以殺惧之也’,世传今本多与之同;乙本作‘若何以殺惧之也’,《慎子·外篇》引作‘如何以死惧之’,傅本作‘如之何其以死惧之’。按‘奈何’、‘若何’、‘如何’、‘如之何’,词异而谊同。王引之《经传释词》卷七:‘若,如也。若犹奈也。凡经言若何、若之何者皆是。’卷六:‘奈,如也。奈何,如何也。’因此文前后皆有‘若’字冠首,故此当从甲本与王本作‘奈何’为是。”
THE END
暂无评论内容