此二句,帛书甲本作“若民恒是死,則而為者”,前句“使民”作“若民”,无“且”字,“是”為“畏”的误写,或“恒是”下捝一“畏”字;后句“而”前衍一“則”字,无“畸”字。《甲本释文》校注云:“‘則而為者’,各本作‘而為奇者’,此疑有脱误。”此说是也。帛书乙本同此。今从乙本。诸本“使”前皆有“若”字,无“且”字,“畸”作“奇”。敦煌唐写本P二六三九《老子德经河上公章句》本、御注本、唐玄宗注本、陆希声本、吕惠卿本、司马光本、苏辙本、陈象古本、寇才质本、赵秉文本、张嗣成本、楼古本、磻溪本、柰卷本“使”前有“若”字,“民”字作“人”,“恒”作“常”,无“且”字,谓“若使人常畏死,而為奇者”。景龙本作“若使常畏死,而為奇者”。敦煌辛本作“若使常不畏死,而為奇者”。范应元本作“若使民而畏死,而為奇者”。遂州本作“若使人常不畏死,而為奇者”。严遵本、道藏河上公本、宋刊河上公本、王弼本、顾欢本、傅奕本、景福本、邢玄本、敦煌庚本、楼正本、李约本、强思齐本、杜光庭本、宋徽宗本、邵若愚本、林希逸本、陈景元本、李霖本、董思靖本、王雱本、彭耜本、吴澄本、李道纯本、杜道坚本、赵至坚本、林志坚本、赵孟頫本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、王守正本、焦竑本、释德清本等本作“若使民常畏死,而為奇者”。
THE END
暂无评论内容