《老子》74_06_校笺_09_水海

水海按:帛书本有“則”字,义盛。“則”犹“故”也(见《经传释词》),表示结果,相当于今语“那么”。“其”,活用如己称代词。此二句言:代替大匠砍木头,那么很少有不砍傷自己手的。意指国君代官吏而滥施刑罚殺人,則祸必及其身矣。

又,林希逸云:“以我之拙工,而代大匠削者,則鲜有不傷其手者。此借喻之中又借喻也。此章亦因当时嗜殺,故有此言,其意亦岂尽废刑哉?天讨有罪,只无容心可矣。”

THE END
点赞12 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容