此二句,帛书甲本前句无“故”字,后句“柔弱”后有“微細”二字(因前文有此二字,此处仍衍);乙本如此。今从乙本。道藏河上公本、宋刊河上公本、王弼本、顾欢本、御注三本、邢玄本、景福本、楼正本、李约本、强思齐本、陆希声本、杜光庭本、司马光本、苏辙本、陈景元本、林希逸本、陈象古本、李霖本、寇才质本、李道纯本、杜道坚本、赵秉文本、林志坚本、赵孟頫本、磻溪本、楼古本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本等本皆无“故”字,二“居”字皆作“處”,谓“强大處下,柔弱處上”。严遵本亦无“故”字,二“居”字作“處”,“柔”作“小”,谓“强大處下,小弱處上”。景龙本、傅奕本、吴澄本、明太祖本“强大”作“堅强”,二“居”字作“處”,谓“故堅强處下,柔弱處上”。敦煌辛本、白文本、宋徽宗本、邵若愚本、董思靖本、王雱本、彭耜本、无名氏本、赵至坚本等本“强大”亦作“堅强”,后句“居”字作“處”,谓“故堅强居下,柔弱處上”。范应元本前句“居”字作“取”,后句“居”字作“處”,谓“故强大取下,柔弱處上”。敦煌庚本、张嗣成本作“故强大處下,柔弱處上”。遂州本作“故强大居下,柔弱處上”。吕惠卿本作“堅强居下,柔弱處上”。金时雍本作“强大居下,柔弱處上”。顾本成疏云:“堅强之木居下,柔弱之条處上。”是成玄英本作“堅强居下,柔弱處上”。
THE END
暂无评论内容