《老子》77_08_校笺_01_校勘

此二句,帛书甲本全损,帛书乙本同此,惟“有”假作“又”。《乙本释文》校注云:“‘又’,通行本作‘恃’。按《老子》书中再三言‘生而弗有,為而弗恃’;此疑误。”按:“為而弗有”與“為而弗恃”义略同,《老子》此当為“為而弗有”,复旦本、张松如、许抗生、徐梵澄、高明、尹振环皆校為“為而弗有”。又,他本两“弗”字,皆作“不”,第三句末皆无“也”;御注本无两处“而”字,“有”作“恃”,“成功”作“功成”,“居”作“處(简作处)”,谓“是以聖人為不恃,功成不處”。河上公本、王弼本、景福本、林希逸本、范应元本、杜道坚本、林志坚本、释德清本、薛蕙本“有”作“恃”,“成功”作“功成”,“居”作“處(简作处)”,谓“是以聖人為而不恃,功成而不處”。顾欢本、景龙本、邢玄本、唐玄宗注本、遂州本、楼正本、李约本、白文本、强思齐本、杜光庭本、司马光本、苏辙本、陈景元本、吕惠卿本、陈象古本、李息斋本、赵秉文本、吕知常本、赵孟頫本、磻溪本、楼古本、危大有本等本第二个“而”字无,“居”作“處”,谓“是以聖人為而不恃,功成不處”。柰卷本作“是以聖人為不恃,功成而不處”。宋徽宗本、邵若愚本、董思靖本、王雱本、李霖本、彭耜本、寇才质本、金时雍本、张嗣成本、李道纯本、无名氏本等本皆作“是聖人為而不恃,功成不居”。敦煌庚本作“是以聖人為而不恃,成功而不處”。敦煌辛本、赵至坚本作“是以聖人為而不恃,成功不處”。严遵本作“是以聖人為而不恃,成功不居”。傅奕本、陆希声本、白玉蟾本、吴澄本、明太祖本、焦竑本、周如砥本皆作“是以聖人為而不恃,功成而不居”。

THE END
点赞10 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容