《老子》03_04_校笺_01_校勘

此句,帛书甲本作“是以聲人之□□”,“聖(简作圣)”假作“聲”(上古二字皆為书纽耕部),“治也”二字损掩;帛书乙本如此,唯“聖”省作“取”,《乙本释文》径直校作“聖”(简化作“圣”)。今从《乙本释文》。想尔本、景龙本、敦煌甲本、遂州本无“是以”二字,无“之”字,无“也”字,作“聖人治”。宋刊河上公本、顾欢本、御注本、(唐)李荣本皆无“之”字,无“也”字,作“是以聖人治”。李约本、王真本、李道纯本、危大有本无“之治也”三字,作“是以聖人”。道藏河上公本、王弼本、广明本、景福本、楼正本、唐玄宗注本、唐玄宗疏本、强思齐本、陆希声本、杜光庭本、宋徽宗本、邵若愚本、陈象古本、司马光本、陈景元本、林希逸本、吕知常本、董思靖本、李霖本、彭耜本、刘惟永本、寇才质本、张嗣成本、赵至坚本、杜道坚本、林志坚本、吴澄本、明太祖本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、清世祖本皆无“也”字,作“是以聖人之治”。傅奕本、苏辙本、吕惠卿本、王雱本、叶梦得本、崇宁五注本、范应元本、无名氏本、赵孟頫本皆同帛书《乙本释文》。

THE END
点赞9 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容