水海按:蒋锡昌之说是。朱谦之之说,非也。帛书甲、乙本皆有“之”字。“之”为句中所用语助(见《古书虚字集释》),“其誰之子也”,即“其子誰之也”,意谓它(指道)像似誰呢?老子说:“吾不知其誰之子也”,意即是说,没有任何东西能与它相似的。或谓“我不知道它是誰的儿子”(张松如、许抗生译文),实庸俗之译,不合《老子》之旨矣。又,“象帝之先”:“象”,似也;“帝”,天帝也。王弼注云:“天地莫能及之,不亦似帝之先乎?帝,天帝也。”王安石注云:“‘象’者,有形之始也;‘帝’者,生物之祖也。故《系辞》曰:‘見乃谓之象。’‘帝出乎震。’其道乃在天地之先。”老子将“道”视为“萬物之始”、“先天地生”,认为“道”是“象帝之先”的。这是中国先秦学者第一次将主宰宇宙、至高无上的“帝”,下降到与萬物相等的地位,视“帝”产生于“道”后,是“道”所生。这里,老子击破了神造论。
又,河上公注云:“老子言:我不知道所从生。道似在天帝之前,此言道乃先天地生也。至今在者,以能安静湛然,不劳烦。欲使人修身法道。”
THE END
暂无评论内容