《老子》08_04_校笺_01_校勘

此三句,帛书甲本第一句同此(“地”字稍残),第二句“淵(简作渊)”误作“潚”(sù),第三句作“予善信”,当为“予善天”與“言善信”之合文;帛书乙本如此。今从乙本。《甲本释文》校注云:“‘居善地’,乙本作‘居善地’,通行本同,此处残字似‘地’字。”又云:“‘心善潚,予善信’,‘予善信’乙本作‘予善天,言善信’,通行本作‘與善仁,言善信’,此脱三字。”高明云:“帛书甲本‘予善’下捝一‘天’字,‘信’上捝‘言善’二字,此二句当从乙本。”《乙本释文》校注云:“‘予善天’,通行本作‘與善仁’,范应元注:‘称物平施;’亦即予善天之意。”许抗生云:“乙本作‘予善天,言善信’,河上公本、通行本皆作‘與善仁,言善信’,其义顺通。‘予善天,言善信’义不通。今从河上本。”按:《乙本释文》校注说是,许抗生说非。“予”,通“與”,施與,帮助之意;“天”,这里指自然无私。范应元注为“称物平施”,即为予善天(施與萬物善於达到自然无私的境地)。“心善淵”,敦煌唐写本S四七七《老子道经河上公章句》作“善心淵”;想尔本作“心善”,注云:“水善得窐空,便居止为。,深也。”其他诸通行本皆同帛书乙本。“予善天”,道藏河上公本、王羲之本、景龙本、傅奕本、(宋)李荣本、赵孟頫本、邓锜本、庆阳本“予”作“與”,“天”作“人”,谓“與善人”;宋刊河上公本、想尔本、王弼本、顾欢本、御注三本、邢玄本、遂州本、景福本、楼正本、李约本、陆希声本、强思齐本、杜光庭本、宋徽宗本、邵若愚本、王安石本、司马光本、苏辙本、陈象古本、吕惠卿本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、彭耜本、范应元本、寇才质本、张嗣成本、李道纯本、赵至坚本、杜道坚本、林志坚本、赵秉文本、吴澄本、磻溪本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、清世519道篇校笺译评祖本等本皆作“與善仁”。

THE END
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容