《老子》10_01_校笺_01_校勘

此二句,帛书甲本损掩,《甲本释文》已校补(《甲本释文》校“袙”为“魄”帛书乙本同此二句(《乙本释文》和高明校“袙”为“魄”)。今从乙本。其他诸本“袙”皆作“魄”。宋刊河上公本、想尔本、景龙本、易玄本、英伦本、敦煌乙本、敦煌丙本、遂州本、葛玄本文本、刘惟永本、李道纯本、林志坚本“戴”作“载(简作载)”,“毋”作“无”,无“乎”字,谓“载管魄抱一,能无離”。敦煌唐写本S四七七《老子道经河上公章句》作“載營魄抱壹,能无離乎”。道藏河上公本、王弼本、顾欢本、景福本、楼正本、虞世南本、唐玄宗注本、唐玄宗疏本、李约本、陆希声本、强思齐本、杜光庭本、宋徽宗本、陈象古本、邵若愚本、王安石本、司马光本、苏辙本、吕惠卿本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、彭耜本、范应元本、寇才质本、张嗣成本、杜道坚本、赵至坚本、吴澄本、赵孟頫本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本等本作“載營魄抱一,能无離乎”。傅奕本、楼古本“戴”作“載”,“抱”作“衰”,“毋”作“无”,谓“載營魄袌一,能无離乎”。

THE END
点赞6 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容