《老子》13_01_校笺_01_校勘

此两句,帛书甲本同;乙本“龍(简作龙)”作“弄”(為“寵”的假借,上古“弄”、“寵”皆為来纽东部),“梡”作“患”。今从甲本。今诸通行本“龍(简作龙)”作“寵(简作宠)”,“梡”作“患”,谓“寵辱若驚,貴大患若身”。

THE END
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容