《老子》14_今译

(“道”,)看它而看不见,称它为无形。听它而听不到,称它为无声。摸它而摸不着,称它为无迹。这三者不能区分清楚,所以混合为统一体。“一”这个浑沌之,其上的“道”并非虚诞不实,其下的阴阳也并没有恍惚不明。(“道”)长而不绝的样子,不可名状;它返本归根,又到空不见物的状态。这就叫做没有具体形状、没有具体物象,这是潜藏、茫然不可见的境状。跟随着它,瞧不到它的后尾;迎着它,又看不清它的前头(,它不生不灭,无始无终)。把握住现今的“道”,用它来驾驭现存的具体事物;由此可以推知太初事物的起源,这就叫做知道了“道”的端底。

THE END
点赞13 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容