此句,帛书甲本作“□呵其若楃”,“沌”字损掩,“兮”时译為“呵”,“樸”假作“楃”(上古二字皆属屋部);乙本作“沌呵亓若樸”,“兮”亦时译為“呵”,“其”作“亓”。河上公本、葛玄序文本、(宋)李荣本、邵若愚本、范应元本、林志坚本“沌”作“敦”,“樸”作“朴”,谓“敦兮其若朴”。王弼本、景福本、楼正本、唐玄宗注本、唐玄宗疏本、陆希声本、李约本、强思齐本、白文本、杜光庭本、宋徽宗本、王安石本、司马光本、苏辙本、陈象古本、吕惠卿本、林希逸本、董思靖本、王雱本、陈景元本、李霖本、白玉蟾本、彭耜本、吕知常本、寇才质本、邓锜本、金时雍本、赵秉文本、无名氏本、张嗣成本、李道纯本、杜道坚本、吴澄本、赵孟頫本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、张之象本、清世祖本、徐大椿本、姚鼐本及《文子·上仁篇》引作“敦兮其若樸”。景龙本作“敦若朴”。顾欢本、御注本作“敦若樸”。想尔本、遂州本、邢玄本作“混若樸”。(唐)李荣本作“敦兮若樸”。
THE END
暂无评论内容