《老子》20_09_校笺_11_水海

水海按:帛书乙本作“咳”(hái),《说文》徐铉注音为“户来切”,上古匣母之部【xe】。《说文·口部》:“咳,小兒笑也。从口,亥声。孩,古文咳,从子。”沈涛《说文古本考》:“‘咳’,《玉篇》引作‘小兒笑也’。《礼记》曰:‘父执子之右手,咳而名之。’盖古本如是。”桂馥《说文解字义证》:“《礼记·内则》:‘父执子之右手,咳而名之。’《诗经·角弓》正义云:‘谓指其颐下,令其笑而为之名。’《史记·扁鹊列传》:‘曾不可以告咳婴之儿;’注:‘咳婴,言婴兒初知笑者。’《内则》‘咳而名之’,《释文》作‘孩’。《孟子》‘孩提之童’,赵注:‘孩提,谓二三岁之间,知孩笑,可提抱者也。’”此“咳”字,同“孩”,书写异体也。《字汇补·口部》:“咳,與孩同。”然秦小篆作“咳”,古文作“孩”,《老子》原本当作“孩”,帛书抄者则按小篆字体而又隶作“咳”。“孩”或“咳”,其本义是“小兒笑”,动词,非名词者也。“若婴兒未咳”,谓“我”恬静无为,无迹无举,若不知咳笑的婴兒,浑沌质樸。此旨义深函,非“俚浅无谓”,于省吾因之谓“咳”(“孩”)为“朞”之假,甚为不妥。

THE END
点赞9 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容