《老子》20_16_校笺_01_校勘

此句,帛书甲本“朢”作“璧”,“兮”误译为“呵”,今复原;乙本“兮”亦误译为“呵”,今复原,无“其”字。河上公本、景龙本、葛玄序文本、白玉蟾本、(宋)李荣本、李道纯本、林志坚本“朢”作“漂”,无“其”字,谓“漂兮若无所止”。景龙本、(唐)李荣本作“漂无所止”。陈景元本、周如砥本作“漂兮似无所止”。王弼本作“飂兮若无止”。陆希声本、白文本、宋徽宗本、邵若愚本、林希逸本、董思靖本、王雱本、彭耜本、金时雍本、无名氏本、张嗣成本、赵孟頫本、楼古本、危大有本、释德清本、大田晴轩本作“飂兮似无所止”。吴澄本、明太祖本、《永乐大典》本作“飂兮若无所止”。虞世南本、傅奕本、司马光本、范应元本、潘静观本作“飘兮似无所止”。顾欢本作“飄若无所止”。吕知常本作“飄兮若无止”。想尔本作“无所止家”。御注三本、英伦本、楼正本、强思齐本、杜光庭本、陈象古本、吕惠卿本、李霖本、寇才质本、邓锜本、赵秉文本、杜道坚本、庆阳本、磻溪本、焦竑本作“寂兮似无所止”。苏辙本、薛蕙本作“寂若无所止”。李约本作“寂兮似獨所止”。遂州本作“寂无所止”。

THE END
点赞13 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容