《老子》24_07_校笺_09_高明

高明云:“今本‘故有道者不處’,帛书甲、乙本同作‘故有欲者弗居’。‘有道者’与‘有欲者’意义相悖,帛书研究组云:‘居,储蓄。此言惡物为人所弃,虽有贪欲之人亦不贮积。’许抗生云:‘疑欲字为误,有欲者弗居,与《老子》无为思想不合。’谓‘欲’为‘贪欲’虽误,然疑‘欲’为误字亦非。从经文分析,此当从今本作‘有道者’为是。按‘欲’字在此当假为‘裕’,《方言》卷三:‘裕,道也。东齐曰裕,或曰猷。’《广雅》卷四:‘裕,道也。’王引之《经义述闻》卷四云:《周书·康诰》‘远乃猷裕’,即远乃道也;《君奭》曰‘告君乃猷裕’,与此同。准此诸例,足证甲、乙本‘欲’字当读作‘裕’,‘故有裕者弗居’,犹今本所言‘故有道者不處’也。此乃谓有道者不自處其秽也。”

THE END
点赞14 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容