《老子》22_05_校笺_01_校勘

此句,帛书甲本损掩“自”字,《甲本释文》已校补,“章”误作“明”;帛书乙本同此句。今从乙本。今通行本“視(简作视)”作“是”,“章”作“彰”,謂“不自是,故彰”。唯想尔本“章”如字,同帛书乙本。河上公本、王弼本、顾欢本、御注三本、邢玄本、景福本、楼正本、虞世南本、傅奕本、李约本、陆希声本、强思齐本、杜光庭本及诸宋元明清人本此句皆在“不自見,故明”句下。想尔本、馆本、遂州本同帛书乙本句序。

THE END
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容