张松如云:“按:这四句一般通读作‘王(原作人,今改)法地,地法天,天法道,道法自然’。读得虽然顺口,含义似忒纡曲,王、地、天、道、自然,五者叠相法,实义云何,终觉不甚明了。莫若李约读法,义颖而莹也。前面说‘域中有四大,而王居其一焉’,重点转到‘王’,突出了‘王’并集中于‘王’。王者,所谓体道之人;因此接着说‘王’如何体道。四句皆以‘王’為主语,顺理成章。高亨曰(见上文)。实则‘地地’、‘天天’、‘道道’,皆‘自然’也,‘自然’乃总结以上三者而言。高谓‘重地、天、道三字,后人所益也’,无据。”
THE END
暂无评论内容