《老子》27_07_校笺_10_徐梵澄

徐梵澄云:“‘物无棄财’句,通行本作‘常善救物,故无棄物’,‘救物’,真本作‘披物’,想系字误。古本作‘····人无棄人,··物无棄物’。兹据甲、乙两本作‘是以聖人恒善救人,而无棄人,物无棄財’。‘襲明’,此据通行本。甲本作‘忡明’,据《五音集韵》,忡,音申,忧也。于此无当。乙本作‘曳’。帛书编者订为‘愧’,明也。《说文》:‘習也。’‘習’、‘襲’亦通假字。兹仍订其为‘襲’,因也,如《淮南子·氾论训》:‘三代之起也,不相襲而王。’训‘因’。《汉书·食货志》:‘太仓之粟,陈陈相因;’注:‘襲也。’”

THE END
点赞14 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容