《老子》27_07_校笺_11_古棣齐物书舍2个月前更新关注私信02712 古棣云:“帛书乙本作‘物无棄财,是胃曳明’。帛书‘物无棄財’前,显然是抄漏了‘恒善救物’一句。许抗生说:‘《说文》:愧,习也。襲、习古通。愧明即襲明也。忡、曳疑皆为愧之误。’许说是。但《老子》作‘襲’,‘习’、‘愧’皆‘襲’的假字。五十二章‘襲常’,帛书甲本、乙本亦皆作‘襲常’,不作‘曳常’或‘忡常’,亦可证帛书此章之‘忡明’、‘曳明’皆抄写之误。··‘襲’有重义,‘襲明’即加倍的明智。” THE END老子汇编数据# 校笺# 古棣# 《老子》27_07 点赞12 分享QQ空间微博QQ好友海报分享复制链接收藏
暂无评论内容