《老子》27_08_校笺_01_校勘

此两语,帛书甲本作“故善□,□□之師”,前语损掩“善”后“人”字,后语损掩“之”前“善人”二字,《甲本释文》皆已校补;乙本同此两语。今从乙本。想尔本无“故”字,第二处“善人”前有“不”字,无“之”,謂“善人,不善人師”。顾欢本、景龙本、敦煌丁本、(唐)李荣本亦无“故”字,第二处“善人”前亦有“不”字,作“善人,不善人之師”。河上公本、王弼本、经训堂刊傅奕本、道藏傅奕本、邢玄本、景福本、唐玄宗疏本、司马光本、林志坚本、明大祖本、释德清本、张之象本第一处“善人”后有“者”字,第二处“善人”前有“不”字,作“故善人者,不善人之師”。孙盛本、御注本、遂州本、楼正本、唐玄宗注本、李约本、陆希声本、强思齐本、白文本、杜光庭本、宋徽宗本、陈象古本、吕惠卿本、邵若愚本、苏辙本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、(宋)李荣本、彭耜本、范应元本、吕知常本、寇才质本、邓锜本、金时雍本、赵秉文本、李道纯本、无名氏本、杜道坚本、吴澄本、赵孟頫本、庆阳本、磻溪本、楼古本、危大有本、王守正本、薛蕙本、焦竑本、周如砥本、《永乐大典》本、潘静观本、清世祖本、徐大椿本、姚鼐本、王夫之本、魏源本、大田晴轩本作“故善人,不善人之師”。张嗣成本作“故善人,不善之師”。

THE END
点赞6 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容