此文,帛书甲本作“胃天毋已清,將恐□”;帛书乙本作“胃天毋已清,將恐蓮”。“胃”为“謂(简作谓)”的借字(上古二字皆为匣纽物部)。银雀山汉墓竹简《孙膑兵法·威王问篇》云:“是胃大得”。“胃”则为“謂”之借。按:《说文》:“謂,报也。”《广韵·释诂》:“謂,说也。”《说文》:“胃,谷府也。”据此知作“謂”为本字,作“胃”是借字。又,其他诸本皆无此字。毋,其他诸本皆作“无”(或“無”)。“蓮(简作莲)”,各本作“裂”,是。“蓮、裂一声之转,故假蓮为裂。”(帛书《老子乙本释文》注释)“蓮”,上古为来纽元部,拟音【lian】;“裂”,上古为来纽月部,拟音【lǐǎt】。二字为双声,根据双声通假的规律,“蓮”则为“裂”的假借字。
THE END
暂无评论内容