水海按:帛书甲本作“貣(tè)”,為“忒”的假借(上古二字皆為透母职部,為同音通假),朱骏声《说文通训定声》:“貣,假借為忒。”《管子·正篇》:“如四时之不貣,如星辰之不变。”《史记·宋微子世家》:“卜五,占之用二,衍貣。”《尚书·洪范》作“衍忒”,蔡沈《书经集传》:“二,貞、悔也。衍,推;忒,过也。所以推人事之过差也。”帛书乙本作“貸”,亦為“忒”的假借,差错、差失也。《六书故·动物四》:“貸,差也。与忒通。”朱骏声《说文通训定声》:“貸,假借為忒。”《管子·乘马篇》:“不可使而為工,則视貸離之实而出夫粟。”《礼记·月令》:“宿離不貸,毋失经纪。”郑玄注:“(不貸),不得过差也。”所以,帛书甲本作“貣”、乙本作“貸”,皆為借字,其本字則為通行本的“忒”。帛书《甲本释文》、《乙本释文》皆校订為“忒”。这两句的意思是:把实智而若愚、内明而外昧作為天下的法式,这样就使恒德不会有差失,达到完美之境。
THE END
暂无评论内容