此三语,帛书甲本作“□□,□器也,非可為者也”,损掩“天下,神”三字,而句首当无“夫”字;帛书乙本同此三语。今从乙本。河上公本、王弼本、王羲之本、顾欢本、御注三本、邢玄本、楼正本、李约本、陆希声本、强思齐本、杜光庭本、宋徽宗本、陈象古本、邵若愚本、吕惠卿本、司马光本、苏辙本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、彭耜本、寇才质本、邓锜本、金时雍本、张嗣成本、李道纯本、赵秉文本、杜道坚本、林志坚本、吴澄本、赵孟頫本、张之象本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、清世祖本、徐大椿本、姚鼐本、王夫之本、魏源本皆无“夫”字,“器”后无“也”字,“非”作“不”,“為”后无“者”字,谓“天下,神器,不可為也”。想尔本、景龙本、敦煌丁本、遂州本、(唐)李荣本无“夫”字,无两处“也”字,“非”作“不”,无“者”字,谓“天下,神器,不可為”。明太祖本、《永乐大典》本作“天下,神器也,不可為也”。傅奕本、范应元本作“夫天下,神器,不可為也”。
THE END
暂无评论内容