《老子》29_04_校笺_12_古棣

古棣云:“‘故’字,如作联系词确误,可能是错简之后,传抄者為使之与上文联接而加‘故’字,其实在内容上是无法联结的。作為独立一章之首段,不应是联结词‘故’字,而应是发语词。‘故’字在古书中也有作发语词的,但《老子》书中的发语词以用‘夫’字為常。‘凡’字乃‘夫’字声近而假。十六章‘夫物酝’,傅奕作‘凡物’,也是声近而假,应作‘夫物’。此句以有发语词為长,不应从帛书。‘或行或隨’,传世各本无异文,义即或先或后。”

THE END
点赞8 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容