《老子》30_02_校笺_01_校勘

此三句,帛书甲本作“□□□□□□所居,楚朸生之”,损掩“其事好還,師之”六字,《甲本释文》已校补;“棘”作“朸”,《甲本释文》校订为“棘”,《甲本释文》校注云:“通行本作‘荆棘生焉’,荆、楚义同,棘、朸音近(如勒异体作鞭)。”是知“朸”当为“棘”之假(上古二字皆入职部,属叠韵通假)。乙本作“亓□□□□□□□□棘生之”,“其”作“亓”,《乙本释文》直作“其”;“其”后损掩“事好還,師之所處,荆”八字,《乙本释文》已校补。今从《甲本释文》本。想尔本、顾欢本、景龙本、敦煌丁本、遂州本“居”作“處”,“楚”作“荆”,无“生”后“之”字,謂“其事好還,師之所處,荆棘生”。《永乐大典》本作“其事好還,師之所處,荆棘生也”。其他通行本作“其事好還,師之所處,荆棘生焉”。

THE END
点赞9 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容