此句,帛书甲本作“胃侯王毋已貴□□□□□”,损缺“以高將恐蹶”五个字。乙本把“蹶”假作“欮”,其他文字同此。傅奕本“侯王”作“王侯”,“毋已貴以高”作“无以為貞而貴高”,“蹶”作“蹙”,谓“王侯无以為貞而貴高,將恐蹙”。遂州本作“王侯无以貴高,將恐蹶”。范应元本作“王侯无以為貞,將恐蹙”。敦煌戊本作“侯王无貴而高,將恐蹙”。宋徽宗本、吕惠卿本、林希逸本、王雱本、彭耜本、白玉蟾本、邓锜本、吴澄本、赵孟頫本、明太祖本、危大有本、薛蕙本等本作“侯王无以為貞而貴高,將恐蹙”。严遵本、邵若愚本、金时雍本、无名氏本、皆川愿本等本作“侯王无以為正而貴高,將恐蹙”。陆希声本、董思靖本、楼古本、焦竑本、周如砥本、潘静观本等本作“侯王无以貞而貴高,將恐蹙”。张嗣成本、李道纯本作“侯王无以貞貴高,將恐蹶”。赵至坚本作“侯王无以貞,將恐蹶”。释德清本作“侯王无以正而貴高,將恐蹙”。河上公本、王弼本、顾欢本、景龙本、虞世南本、御注三本、景福本、楼正本、李约本、强思齐本、杜光庭本、李霖本、陈景元本、陈象古本、司马光本、苏辙本、杜道坚本、寇才质本、林志坚本、赵秉文本、磻溪本、室町本、柰卷本作“侯王无以貴高,將恐蹶”。
THE END
暂无评论内容