此三句,帛书甲本第一句同;第二句句首有“是”字,“謂(简作谓)”假作“胃”,《甲本释文》已校改;第三句同此。帛书乙本第一句、第三句皆同此,第二句“謂(简作谓)”假作“胃”,《乙本释文》已校改。今第一、三句从甲本,第二句从《乙本释文》。今诸通行本第一句的“而”作“則(简作则)”,謂“物壯(简为壮)則老”,唯景龙本“壯(简作壮)”误为“牡”,作“物牡則老”。第二句、第三句,想尔本、景龙本、敦煌丁本两处“不道”皆作“非道”,“蚤”作本字“早”,謂“謂之非道,非道早已”。遂州本第二句同想尔本,第三句“不道”二字无,作“早已”。邢玄本、傅奕本、白文本、(唐)李荣本、宋徽宗本、邵若愚本、林希逸本、董思靖本、王雱本、彭耜本、林志坚本、金时雍本、周如砥本、大田晴轩本“謂之”皆作“是謂”,两處“不”字皆作“非”,“蚤”作本字“早”,謂“是謂非道,非道早已”。顾欢本作“是謂不道,不道早亡”。河上公本、王弼本、王羲之本、御注三本、景福本、楼正本、李约本、陆希声本、强思齐本、杜光庭本、陈象古本、吕惠卿本、司马光本、苏辙本、李霖本、陈景元本、范应元本、吕知常本、寇才质本、张嗣成本、李道纯本、赵秉文本、杜道坚本、吴澄本、赵孟頫本、高翻本、明太祖本、张之象本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、清世祖本、徐大椿本、姚鼐本、王夫之本、魏源本皆作“是謂不道,不道早已”。邓锜本作“是謂不道,早已”。
THE END
暂无评论内容