张舜徽云:“按:‘銛襲’,各本作‘恬淡’,或作‘恬澹’,盖传写者初以形近误‘銛’為‘恬’,后又改下一字為‘淡’或‘澹’耳。銛,锐利也;襲,攻敌也。谓用兵以锐利襲敌為上,然有道之主,不加称美也。各本不特文字有讹脱,文句亦参差难理。惟帛书甲、乙本文从字顺,今据写正。”帛书《甲本释文》与《乙本释文》校注云:“‘銛襲為上’,通行本作‘恬惔為上’。銛(tiǎn)、恬古音同;襲(简作袭)、惔(tán)古音相近。‘銛(tiǎn)(zhé)為上’,,甲本作襲(简作袭),此从心,盖即讋(zhé)之异体,与慴(zhé)音义略同。銛懽,读為恬惔(tán)。”
THE END
暂无评论内容