此句,帛书甲本作“□□所以不□”,句首损掩“知止”二字,句末损掩“殆”字,《甲本释文》已校补;乙本同此句。今从乙本。河上公本、(宋)李荣本、林志坚本“止”作“之”,谓“知之所以不殆”。想尔本、景龙本、敦煌丁本、遂州本、强思齐本无“所以”二字,作“知止不殆”。张之象刊王弼本、武英殿聚珍版王弼本、虞世南本“所以”作“可以”,谓“知止可以不殆”。道藏王弼本、熊刻王弼本、《古逸丛书》刊本(黎氏本)、顾欢本、御注三本、英伦本、景福本、楼正本、傅奕本、王真本、李约本、陆希声本、(唐)李荣本、白文本、葛玄序文本、杜光庭本、宋徽宗本、王安石本、司马光本、苏辙本、陈象古本、吕惠卿本、邵若愚本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、彭耜本、范应元本、寇才质本、邓锜本、赵秉文本、金时雍本、无名氏本、张嗣成本、李道纯本、杜道坚本、吴澄本、赵孟頫本、庆阳本、楼古本、磻溪本、明太祖本、危大有本、薛蕙本、焦竑本、释德清本、周如砥本、清世祖本、徐大椿本、姚鼐本、王夫之本、魏源本、大田晴轩本皆同此句,与帛书本合。
THE END
暂无评论内容