《老子》34_03_校笺_13_朱谦之

朱谦之云:“‘愛養’,王羲之、范本作‘衣被’,遂州本作‘依養’,义均可通。朱骏声曰:‘愛,假借為篓。《说文》:篓,蔽不见也,从竹爱声。《楚辞·九歌》:余处幽篁兮终不见天。竹善蔽,故从竹。《诗经·静女》:愛而不见;以愛為之。《诗经·烝民》:愛莫助之;《传》:隐也。又:衣,《说文》:所以蔽体者也。假借為愛。《老子》:衣養萬物而不為主。’成玄英《老子疏》:‘衣被萬物,陶铸生灵。’《说文》:‘衣,依也。’《释名》:‘人所依以芘寒者也。’衣被、衣養、依養,与愛養同义,而愛養义尤胜。李道纯曰:‘或以愛養為衣被者,非。’”帛书《老子甲本释文》校注云:“‘萬物歸焉而弗為主’,乙本同。通行本‘萬物’上有‘愛養’或‘衣被’二字,下无‘歸焉’二字。”

THE END
点赞5 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容