《老子》37_02_校笺_01_校勘

此二句,帛书甲本作“侯王若守之,萬物將自愚”,前句无“能”字;后句的“愚”,《甲本释文》校注云:“从心,爲声,疑為‘譌’字异体,在此假為‘化’。”按:“愚”,“爲”是其声符,“爲”為匣纽歌部,“化”為晓纽歌部,二字為叠韵,可通假。乙本同此二句。今从乙本。想尔本、遂州本、傅奕本、白文本、薛蕙本、姚鼐本“侯王”作“王侯”,无“之”字,谓“王侯若能守,萬物將自化”。范应元本作“王侯若能守之,萬物將自化”。景福本和《群书治要》引“若”作“而”,谓“侯王而能守之,萬物將自化”。宋刊河上公本、王羲之本、顾欢本、御注三本、景龙本、邢玄本、敦煌英本、楼正本、李约本、陆希声本、强思齐本、葛玄序文本、杜光庭本、宋徽宗本、陈象古本、吕惠卿本、邵若愚本、司马光本、苏辙本、林希逸本、董思靖本、王雱本、李霖本、陈景元本、彭耜本、(宋)李荣本、寇才质本、邓锜本、赵秉文本、金时雍本、无名氏本、张嗣成本、李道纯本、杜道坚本、林志坚本、吴澄本、赵孟頫本、庆阳本、楼古本、磻溪本、明太祖本、《永乐大典》本、危大有本、焦竑本、释德清本、周如砥本、清世祖本、徐大椿本、王夫之本、魏源本、大田晴轩本皆无“之”字,作“侯王若能守,萬物將自化”。道藏河上公本、王弼本、王安石本、吕知常本、张之象本、室町本同此二句,与帛书乙本合。

THE END
点赞15 分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容