水海按:作“鎮之以无名之樸”為是,帛书本出土,即证高亨之说甚确。然下句不作“夫亦將无欲”,而作“夫將不辱”。以帛书甲本、乙本重文验之,则甲本為“夫將不=辱=以情”,乙本為“夫將不=辱=以静”,是证“无欲”应為“不辱”,于省吾谓“无”应作“不”,是也。作“无欲”者,涉上文“欲作”而致误也。从修辞上看,本章则用顶针格,故谓:“···萬物將自化,化而欲作,吾將闐之以无名之樸。闐之以无名之樸,夫將不辱。不辱以静,天地將自正。”用这种顶针格,一层深连一层,把《老子》的守道、无欲、守静等思想表达得有条有理,清晰明确。“闐之以无名之樸,夫將不辱”,“闐”通“鎮”(二字上古皆為真部,属叠韵通假),即鎮定、安定之谊,使动用法,使····镇定。“之”,代词,代前文“欲作”者,即欲望(贪欲)萌作者。“无名之樸”即“无名之道”。“以无名之樸”在句中作补语。“夫”,彼也(见《经传释词》),远指代词,指那些私欲萌动者。“辱”,《说文·辰部》谓“耻也”。此处為意动用法,“以···為耻辱”。两句经文意谓:用无名之道使那些私欲萌动者鎮定,他们就不会感到耻辱。
THE END
暂无评论内容