排序
《老子》29_06_校笺_07_罗振玉
罗振玉云:“‘或强’,敦煌本作‘彊’。”
《老子》29_06_校笺_08_马叙伦
马叙伦云:“‘或彊或剉’,按:范同此,罗卷作‘或彊或赢’,易州作‘或强或赢’,各本作‘或强或羸’。然陆见王本已同今文,而范谓王同古本,则王与此同。‘剉’或作‘羸’,声同歌类,盖王本...
《老子》29_06_校笺_09_高亨
高亨云:“‘或强或羸’,按:《国语·周语》:‘此羸者阳也。’韦注:‘羸,弱也。’强、羸义正相反。”
《老子》29_06_校笺_10_徐梵澄
徐梵澄云:“‘挫’,通行本作‘羸’,真本作‘剉’,乙本作‘唑’。”
《老子》29_06_校笺_11_高明
高明云:“乙本‘或唑’二字,犹今本‘或吹’。‘唑’、‘吹’二字古為双声叠韵,音同互假。在此当从易氏作‘或嘘或吹’。甲本有六字残损,参譣王本,其中包括‘或强或羸’一句;乙本虽保存完好...
《老子》29_06_校笺_12_水海
水海按:范应元、马叙伦说是也。高明误将帛书乙本本句的“或”说成是上句的“或吹”,然后判定本句乙本全部脱漏,从而校订帛书甲本全句作“或强或赢”。这完全是高氏个人臆断,没有直接证据。其...
《老子》29_06_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘羸’,力為反。”
《老子》29_06_校笺_03_范应元
范应元云:“‘或彊或剉’,严遵、王弼、傅奕、阮籍同古本。‘剉’,寸卧切,折伤也。河上公改‘剉’作‘羸’。今仍从古本。”水海按:王弼本本句不同古本,而作“或强或羸”。范氏之说有误。
《老子》29_06_校笺_04_焦竑
焦竑云:“‘羸’,古本作‘剉’。王本作‘挫’。”水海按:今见王弼本全句作“或强或赢”。而下句则作“或挫或隳”,才出“挫”字,但亦非本句“剉”字。焦氏此说有疏失。
《老子》29_06_校笺_05_毕沅
毕沅云:“‘剉’,河上、王弼作‘羸’。”
《老子》29_06_校笺_06_严可均
严可均云:“‘或嬴’,各本作‘或赢’。”
《老子》29_06_校笺_01_校勘
此句,帛书甲本损掩,《甲本释文》则校补為“或强或挫”,高明校补為“或强或赢”,许抗生校订為“或强或剉”。乙本作“或唑”,脱“或强”二字,《乙本释文》校注云:“‘或唑’上似可据傅奕本...