排序
《老子》13_03_校笺_15_马叙伦
马叙伦云:“唐写卷子残本、易州作‘辱為下’;寇、张嗣成、潘作‘寵為上,辱為下’;吴作‘辱為下’;磻溪及《文选·在怀县作诗》注引作‘寵為下’;《世说新语·栖逸篇》注引作‘寵辱若驚,得...
《老子》13_03_校笺_16_蒋锡昌
蒋锡昌云:“陈碧虚谓河上本作‘寵為上,辱為下’,与宋本及《道藏》本又异,可知即同一河本,亦各有不同也。”
《老子》13_03_校笺_17_许抗生
许抗生云:“‘寵之為下也’,傅奕本、通行本则作‘寵為下’。王弼注:‘為下得寵辱荣患若驚,则不足以乱天下也。’河上公注:‘何謂寵辱?辱為下,得之若驚,失之若驚。’两注其义与帛书同。今...
《老子》13_03_校笺_18_张舜徽
张舜徽云:“按:王弼本作‘寵為下’,乃原文也。帛书甲、乙本作‘寵之為下’,则误衍‘之’字矣。河上本作‘辱為下’,乃由不解‘寵為下’之义而改‘寵’为‘辱’耳。陈景元、李道纯本,均作‘...
《老子》13_03_校笺_19_水海
水海按:“龍(寵)之為下也”则为《老子》原文。王弼、傅奕诸本作“寵為下”,则省去句中助词也。本句的意思是宠荣是下等的。“為”,动词,是;“下”,即卑下之义。“龍(寵)、辱”相辅相成...
《老子》13_04_校笺_01_校勘
此两句,帛书甲本损掩“失”后的“之”字;乙本同此两句。今从乙本。今诸通行本皆同帛书乙本。
《老子》13_04_校笺_02_河上公
河上公注云:“得寵荣驚者,处高位如临深危也。贵不敢骄,富不敢奢。失者,失寵处辱也;驚者,恐祸重来也。”
《老子》13_04_校笺_03_王安石
王安石注云:“得失若驚,此寵之所以為辱也。”
《老子》13_04_校笺_04_蒋锡昌
蒋锡昌云:“按:寵辱相等,故得失俱驚。”
《老子》13_03_校笺_08_俞樾
俞樾云:“河上公本作‘辱為下’,注曰:‘辱為下贱。’疑有夺误。当云‘宠為上,辱為下’。”
《老子》13_05_校笺_01_校勘
此句,帛书甲本作“是謂龍辱若驚”,“胃”為“謂”之音假或省写,《甲本释文》已校改。乙本作“是胃弄辱若驚”,“胃”為“謂”之假借,“弄”為“寵(简作宠)”之假借,《乙本释文》已校订。...
《老子》13_03_校笺_09_刘师培
刘师培云:“‘寵為下’三字,当从河上本作‘辱為下’。”
《老子》13_05_校笺_02_薛蕙
薛蕙云:“‘是謂寵辱若驚’,一无此句。”
《老子》13_03_校笺_10_严可均
严可均云:“‘辱為下’,王弼、傅奕作‘寵為下’。”
《老子》13_05_校笺_03_奚侗
奚侗云:“吴澄本无‘是謂寵辱若驚’六字,以下文例之,似是。”
《老子》13_02_校笺_07_俞樾
俞樾云:“河上公本作‘何謂寵辱?辱為下’。注曰:‘辱為下贱。’疑有夺误。当云:‘何謂寵辱若驚?寵為上,辱為下。’河上公作注时上句未夺,亦必有注,当与‘辱為下贱’对文成义,传写者失上...
《老子》13_02_校笺_08_张煦
张煦云:“赵作‘何謂辱’,吕、苏作‘何謂寵辱’,葛、林作‘何謂寵辱’。”
《老子》13_02_校笺_09_武内义雄
武内义雄云:“旧钞河上本作‘何謂寵辱?’诸王弼本作‘何謂寵辱若驚?’”
《老子》13_02_校笺_10_马叙伦
马叙伦云:“罗卷本无‘若驚’二字。唐写卷子残本、易州作‘何謂寵辱’。范、彭、臧疏、赵、吴并作‘何謂寵辱’。磻溪及《文选·在怀县作诗》注引作‘何謂寵辱’。成疏曰:‘何者為得寵心驚喜,...
《老子》13_02_校笺_11_蒋锡昌
蒋锡昌云:“《道藏》陈碧虚本作‘何謂寵辱’,毕沅謂陈本作‘何謂寵辱若驚’,较《道藏》多‘若驚’二字,不知所据何本?或谛视有误欤?俞樾言陈本与毕沅同,盖即据毕氏而云也。”
《老子》13_02_校笺_12_水海
水海按:当有“若驚”二字。“何謂龍辱若驚”与下文“何謂貴大梡若身”文例相同:以设问启下文。别本无“若驚”二字,误脱也。强思齐本成玄英疏云:“‘何謂寵辱?’假设疑问也。”则成玄英本亦...
《老子》13_03_校笺_01_校勘
此句,甲本无“也”字;乙本“龍(简作龙)”作“弄”,“弄”则為“寵(简作宠)”之假借。敦煌唐写本S四七七《老子道经河上公章句》本、道藏河上公本、宋刊河上公本、《音注河上公老子道德经...
《老子》13_03_校笺_02_陈景元
陈景元云:“河上公本作‘寵為上,辱為下’,于经义完全,理无迂阔。皇甫谧本亦作‘寵為上,辱為下’。”
《老子》13_03_校笺_03_彭耜
彭耜云:“‘寵為下’,纂微作‘寵為上,辱為下’。”
《老子》13_01_校笺_13_吴澄
吴澄云:“寵,犹爱也。名位之尊,人以為荣;反观之,则辱也。故知道者不爱,而爱之者于此而驚焉。谓不能忘之,而以之动心也。貴,犹重也。貨财之富,人以為大利;反观之,则大患也。故知道者不...
《老子》13_03_校笺_04_李道纯
李道纯云:“‘寵為上,辱為下’,或云‘寵為下’,不合经义。”
《老子》13_02_校笺_01_校勘
此句,帛书甲本作“苛胃龍辱若驚”,“何”假為“苛”(上古二字皆為匣纽歌部),“謂(简作谓)”假為“胃”(上古二字皆為匣纽物部),《甲本释文》已校改。乙本作“何胃弄辱若驚”,“胃”為...
《老子》13_03_校笺_05_焦竑
焦竑云:“‘寵為下’,陈碧虚作‘寵為上,辱為下’。”
《老子》13_02_校笺_02_陆德明
陆德明云:“‘何謂寵辱若驚’,河上本无‘若驚’二字。”
《老子》13_03_校笺_06_毕沅
毕沅云:“陈景元、李道纯作‘寵為上,辱為下’。陈、李二家俱谬。”